Agon Inde ad Cyclopem Polyphemum, Neptuni filium. Huic responsum erat ab augure Telemo, Eurymi filio, ut caveret, ne abUlixe excaecaretur. Hic media fronte unum oculum habebat et carnem humanam epulabatur. Qui postquam pecus in speluncam redegerat, molem saxeam ingentem ad ianuam opponebat. Qui Ulixem cum sociis inclusit sociosque eius consumere coepit. Ulixes, cum videret eius immanitati atque feritati resistere se non posse, vino, quod a Marone acceperat, eum inebriavit seque “Utin” vocari dixit.
Wir spielen Agon
Von da zu dem Kyklopen Polyphem, dem Sohn des Poseidon. Ihm war von dem Seher Telemos, dem Sohn des Eurymos, geweissagt, er solle sich davor hüten, von Odysseus geblendet zu werden. Dieser hatte in der Mitte der Stirn ein Auge und verspeiste Menschenfleisch. Nachdem er sein Vieh in seine Höhle getrieben hatte, legte er einen riesigen Felsblock vor ihren Eingang. Odysseus schloss er mit seinen Gefährten ein und begann, seine Gefährten zu verzehren. Als Odysseus sah, dass er gegen seine unmenschliche Wildheit machtlos war, machte er ihn mit dem Wein, den er von Maron bekommen hatte, trunken und behauptete, er heiße “Niemand”.
Die Legende deines Namens
Wir spielen Agon. Bereits vor einiger Zeit hat der gute Daru gemeinsam mit Chembael, Nikohieros und TerraEbon das Spiel der Antike bereist, nun ist die Zeit reif. Damals war nur die englische Version zu haben, da aber unsere Freunde von System Matters eine neue Vorbestellerrunde eingeläutet haben, wird nun veröffentlicht. Eine Gruppe griechischer Helden brauchen ihre eigenen epischen Erzählungen, niedergeschrieben von Dichtern und Philosophen. Dabei stürzen sie sich ins Maul eines Riesen, ringen mit der Hydra und leiten Flüsse um in Rinderställe!
Viel Spaß wünschen wir euch bei der Folge 9 von Agon: Legende deines Namens. Falls euch das Actual Play gefällt, dann hört euch auch die anderen Podcast von uns und dem Wintersturm an.
▬ Links ▬
Eure Unterstützung per Patreon für unsere Arbeit und die Homepage
5 Sterne bei iTunes um uns zu kostenlos zu Unterstützen
▬ Intro / Outro ▬
Die Musik wurde mir freundlicherweise von Erdenstern zur Verfügung gestellt: Musik komponiert von Andreas Petersen
Hochgeschätzte Freunde!
Im Griechischen (egal ob Alt- oder Neugr.) lautet der Plural ΕΠΙΘΕΤΑ (epítheta, Akzent auf der proparaligousa, bei euch, denke ich, antepenultima genannt). Selbstverständlich ist „Epitheten“ eine gute Lösung 😉
Ich glaube, meine dankbare Bewertung ist nur im österreichischen iStore zu sehen, aber seid versichert, ich verpasse außer actual plays nie eine Episode und verbleibe
Euer treuer Hörer und griechischer Muttersprachler vom Dienst 😉
Angelos der Grieche 😀
Ich bin mehr der Lateiner, aber die Geschichten der Griechen sind genauso spannend (weil sie ja auch mehr Orginalität haben 😀 )
5 Fälle sind genug, niemand braucht einen 6. Fall ^,^
Danke für deine Bewertung und die Griechisch-Nachhilfe.